Древнекитайские иероглифы

Древнекитайские иероглифы

А.В. Галанин © 2012

Впервые о Китае я узнал в школе, когда начали изучать историю древнего мира и географию, в 5 классе. Но те сведения о Китае меня тогда не очень тронули. Потом мне стало известно, что китайцы до сих пор для письма пользуются иероглифами, что они впервые изобрели компас, порох и бумагу, что первыми стали пользоваться бумажными деньгами. Но вся эта информация тонула в море информации о Древнем Египте, Ассирии, Древней Греции и Риме, которой нас в школе кормили явно с избытком. Было удивительно узнать, что китайцы зачем-то построили Великую Китайскую стену, которая так ни разу и не защитила их от кочевников.

Древнекитайские иероглифы

Солнце наверх — работать.

Солнце вниз — отдыхать.

Роем колодец — пьем воду.

Пашем поле, едим хлеб.

Есть державная власть?

И что она для нас?

Народная песня около Х века до н.э.


Позднее, изучая историю философии в вузе и в аспирантуре, дивился мудрости древних китайцев и индийцев, тому, что так мало уделяют внимания Востоку наши учителя. Я не мог понять, как такая некогда великая цивилизация могла попасть в XIX веке в колониальную зависимость от Западной Европы.

И только побывав в Монголии и в Китае в 2005-2009 гг., впервые задумался всерьез о монгольской и китайской цивилизациях. Понял, что та информация, которую нам давали учителя и профессора, весьма далека от истины. Сегодня мне уже не кажется чудом фантастический подъем экономики Китая, начавшийся в конце ХХ века. Он обусловлен всей его многотысячелетней историей, он был просто неизбежен.

Иероглифическое письмо. Его преимущества и недостатки

В Древнем Египте иероглифическое письмо появилось 4000 лет до н.э. Некоторые авторы называют иероглифы монументальным письмом, потому что им пользовались для надписей на стенах храмов и общественных зданий, на памятниках и статуях богов. Древнеегипетские письмена вошли в историю как законченная форма, как точно продуманная и до конца разработанная система. Позднее возникло слоговое письмо, а затем возник и древнеегипетский фонетический алфавит из 24 букв.


Думаю, что иероглифическое письмо развилось из письма пиктографического, которому предшествовала передача сведений с помощью обычных рисунков. Древние рисунки на стенах пещер на скалах и на камнях — это несомненно предача информации. Так, например, на скалах на берегу Белого моря рисовали лодки и в них очень схематично изображали людей. Это могло значить, что здесь побывала лодка с экипажем в столько-то человек.

На других камнях очень схематично изображали человечков и оленей, пронзенных стрелами. Такие рисунки вполне можно "прочесть": "столько-то человек ушли на охоту на оленей, столько-то убили оленей". Конечно, такие рисунки имели и ритуальное, и мистическое значение, с их помощью люди обращались к богам, духам, стихиям. Но и в этом случае с помощью рисунков они показывали, что же они просят у высших сил.

Проходили века, и пиктограммы все больше стилизовались и превращались в иероглифы. Одни иероглифы обозначали предметы и тела (плуг, лук, дом, царь, воин, конь и т.д.), другие обозначали процессы и стихии (наводнение, буря, извержение вулкана, землетрясение, пожр и т.д.), третьи — действия людей (построил, вспахал, выкопал, пошел и т.д.).

Примеры древних египетских иероглифов


В 1962 году при раскопках неолитического поселения Цзяху на реке Хуанхэ были обнаруженные надписи на панцирях черепах, напоминающие по начертанию древнейшие китайские иероглифы. Эти пиктограммы археологи относят к VII тыс. до н. э., что древнее, чем шумерская и древнеегипетская письменность. Ранее известный исследователь китайской письменности Тан Лань высказывал предположение, что китайская иероглифика возникла 4-5 тысячелетий назад.

Письменность Цзяху культуры Пэйлиган (около 6600 г. до н. э.) внешне напоминает современные китайские иероглифы, однако древние прототипы современных китайских иероглифов выглядели иначе. Хронологической преемственности между символами Цзяху и китайскими иероглифами нет. Возможно, это была тупиковая ветвь письменности.

Согласно преданию, иероглифы изобрёл придворный мифического императора Хуан Ди историограф Цан Цзе. До этого китайцы якобы пользовались узелковым письмом. Древнейшие китайские записи делались на черепаховых панцирях и лопатках крупного рогатого скота и фиксировали результаты гаданий и пророчеств. Первые образцы китайской письменности относятся к последнему периоду правления династии Шан — к XVII веку до н. э.


Изначально иероглифы представляли собой примитивный рисунок. Например, рот изображался полукругом, выпуклостью вниз, с поперечной линией сверху. Дуга выпуклостью вверх и точки под ней служили изображением неба и капель.

С течением времени рисунки схематизировались и в конце концов приобрели современный вид, где от первоначальной изобразительности не осталось и следа. Ни один иероглиф не сохранился в той форме, которую он имел, когда пользовались пиктографическим письмом. Например, иероглиф, обозначающий человека, первоначально имел вид рисунка человека, стоящего расставив ноги. К этому изображению добавлена горизонтальная черта внизу и он стал обозначать состояние "стоять".

В сложной идеограмме условный смысл вытекает из соотношения значений частей. Например, иероглиф в первоначальной форме изображал постройку — святилище или жилище правителя (верхняя часть иероглифа с чертой под ней — изображение крыши), перед ней коленопреклонённую фигуру человека и слева от неё рот; всё это в сочетании изображало почтительное выслушивание повеления — "приказание". Таково происхождение большинства иероглифов, смысл которых в их нынешнем виде связан со значением входящих в них элементов.

Шли века и тысячелетия, иероглифическое письмо совершенствовалось, в иероглифах уже часто нельзя было увидеть человечков и животных, иероглифы становились абстрактными значками. Современные китайские иероглифы отличаются от тех, которые создал основоположник китайской иероглифической письменности Цан Цзе — придворный императора Хуан Ди.


Дошедшие до нас образцы иньской письменности — это древнейшие надписи на территории Восточной Азии. Они представлены гадательными текстами на костях животных и часто на панцирях черепах. Однако несомненно, что в иньское время широко использовались и другие материалы для письма, в частности, деревянные планки. При дворе иньского правителя существовала, например, должность "цзоцэ" (буквально "изготавливающий деревянные планки для письма"). Благодаря дешифровке надписей XIV-XI вв. до н. э. можно судить о многих важных сторонах жизни иньского общества.

А вот чтобы записать буквами 50 000 слов, надо запомнить всего 20-30 букв. Европейцу кажется очевидным, что буквенное письмо совершеннее иероглифического. Так считает 99% европейцев, не задумываясь над тем, а почему же китайцы не переходят на буквенное письмо. Это значит только одно — то, что в иероглифическом письме есть что-то хорошее, чего нет в письме буквами. В 1930 году китайский писатель Лу Синь писал: "Нам придется выбирать, либо пасть жертвой древней письменности, либо пожертвовать древней письменностью". В 1958 г. Госсоветом КНР был утвержден фонетический алфавит китайского языка, состоящий из 26 букв (21 согласная и только 5 гласных).


Каждая буква китайского алфавита соответствует одному звуку, независимо от окружающих ее знаков. Новая буквенная китайская письменность называется пунтух, и ее преподают в школах. Однако иероглифическое письмо не торопится уступать место в китайской культуре пунтуху.

Иероглифы обозначают предметы и действия, поэтому для пишущих неважно, как звучат названия этих предметов и действий. С помощью иероглифов могут общаться люди, говорящие на разных языках. А вот если мексиканец на своем языке буквами напишет, что он хочет пить и есть, то поляк, если не знает испанского языка, не поймет то, что написал мексиканец, хотя тот и другой напишут это одним алфавитом — латиницей. А вот с помощью иероглифов могут общаться люди, говорящие на разных языках. Следовательно, иероглифическое письмо позволяло людям разных этносов в рамках одной империи не терять свой язык и в то же время свободно общаться друг с другом.

Основные графические элементы китайского иероглифа:

1. Горизонтальная черта; 2. Вертикальная черта; 3. Точка; 4. Наклонная влево; 5. Крюк; 6. Наклонная вправо.

Точка может писаться:

7. Сверху вниз; 8. Снизу вверх

9. Производные элементы пишутся так: Горизонталь пишется слева направо; Вертикальная и наклонная сверху вниз. Иероглиф пишется сверху вниз. Вертикаль, пересекающая горизонтали, пишется после них (однако нижняя горизонталь, если она не пересекается, пишется после вертикали). Точка справа пишется в последнюю очередь.

Следует сказать, что китайские иероглфы пишутся не пером, а кисточкой — они рисуются как картины. Поэтому калиграфия в Китае является видом изобразительного исусства.


Взаимосвязанными с каллиграфией являются искусства гравировки и высечения иероглифов на камнях, скульптурах и прочих предметах.

Китайская письменность имеет очень важное культурное значение.Сохранилось множество литературных памятников китайской иероглифической письменности. Различные диалекты, даже различные языки использовали китайские иероглифы в качестве общей письменной системы. В древности в Японии, Корее и Вьетнаме использовали китайские иероглифы, которые были единственной официальной писарской системой.

Благодаря независимости чтения и написания китайских иероглифов, другим народам сравнительно легко их заимствовать. Например, в древности в Японии, Корее и Вьетнаме не говорили по-китайски, только использовали китайскую письменность. Но одно это позволило объединить в единый суперэтнос множество диалектных групп, которые испытывали затруднения в устном общении между собой. Китайская письменность оказала огромное влияние на сопредельные государства. Образовалась сфера совместного использования китайской письменности, в которую входили Япония, Корея и Вьетнам.


И сегодня в Японии в письменной системе частично используются китайские иероглифы. В Корейской Народно-Демократической Республике и Вьетнаме иероглифы уже не используются, а в Республике Южная Корея в последние десятилетия они используются всё реже и реже. Однако и в Южной, и в Северной Корее в именах людей и названиях фирм и географических объектов часто используются китайские иероглифы, но произносятся они по другому.

Есть и еще одно преимущество иероглифического письма, о котором не говорят лингвисты. Это сохранение палитры звуков. Мы не задумываемся о том, сколько же звуков в нашем русском языке. Конечно, ученик 10 класса скажет : "звуков столько, сколько букв, их обозначающих". А ведь этот ответ неверный. Звуков в нашем (как и в любом другом) языке гораздо больше, чем букв. Поэтому изучающим чужой язык приходится пользоваться транскрипцией. Если вы увидите, как в транскрипции в словарях для иностранцев записывают русские слова, то сильно удивитесь.

Буквенное письмо обедняет звуковую палитру языка. Живой язык стремится вырваться из цепей, в которые его заключило буквенное письмо. Пример тому — современный английский язык: по буквам мы пишем одно, а читая, произносим совсем другое. При изобретении буквенного письма самое сложное было определить, сколько и каких звуков в этом языке. Первоначально звуков в русском языке было больше, чем стало через 3-4 сотни лет, и букв для их обозначения было тоже больше. Но постепенно под "гнетом" буквенной письменности звуковая палитра уменьшилась, так как живой язык стал приспосабливаться "жить" в ограниченном пространстве, заданном буквами. Вот уже и буква ё скоро выпадет из письма, а потом и этот звук выпадет из речи, и наши потомки будут произносить не ёлка, а елка.


Когда многочисленные угро-финские, славянские и тюркские племена вошли в состав Российской империи, то для общения разным этносам пришлось учить русский язык — язык межнационального общения, который постепенно вытеснил или сильно потеснил многие языки — языки веси, мери, костромы, муромы. Этот процесс утраты этнических языков ускорился, когда появилась письменность, церковные книги.

А вот в Китае этнические языки сохранились лучше — благодаря иероглифическому письму. Чтобы читать написанную иероглифами книгу, не надо было изучать чужой язык того этноса, к которому принадлежал автор, написавший текст.

Неудобства с иероглифическим письмом возникли тогда, когда тексты стали печатать на пишущих машинках. Представить клавиатуру компьютера с 3-4 тысячами иероглифов очень сложно. А ведь иерогифов значительно больше, это только самые часто используемые. Вывод таков: совершенствуя что-то, мы ухудшаем что-то другое. Как утверждает народная мудрость: "нет худа без добра", но справедливо и обратное — нет и добра без худа. Об этом надо помнить всем и всегда.


Источник: geogen-mir.livejournal.com

Сколько иероглифов в китайском языке

Общее число китайских иероглифов около 50 тысяч, но практически используются 4-7 тыс. иероглифов. Начертание иероглифа складывается из стандартных черт (от одной до 28), повторяющихся в различных комбинациях.

Сложные иероглифы являются комбинацией простых знаков, которых насчитывается порядка 300. Большинство из редких иероглифов обозначают стародавние узкопрофессиональные термины, различные народности, детали инструментов и т.п.

Факты о китайской письменности иероглифами

Китайская иероглифика – официальное письмо Китайской Народной Республики (КНР), Республики Китай (о. Тайвань), Гонконга (ныне Сянган – особый автономный район КНР), одна из официальных письменностей Сингапура (китайский – один из официальных языков ООН). Китайское письмо также распространено в Индонезии, Камбодже, Лаосе, Вьетнаме, Бирме, Малайзии и Таиланде, где китайцы составляют компактное меньшинство. Ограниченно и отчасти в измененном виде китайское письмо используют в Японии и Южной Корее. До 1910 китайские иероглифы были официальными во Вьетнаме.

Традиционно китайские иероглифы писались справа налево вертикальными колонками (как монгольское письмо). Первая публикация с горизонтальным направлением строк слева направо – словарь китайского языка Р. Моррисона, вышедшего в Макао в 1815-23.

Со временем это направление строк стало более популярным. С 1949 горизонтальное направление строк стало стандартным в КНР, и к 1956 все газеты материкового Китая печатались именно таким образом, хотя до сих пор некоторые заголовки (или тексты на вывесках) пишутся вертикально.

В 1990 на горизонтальное направление перешел Сингапур, Гонконг, Макао и зарубежные китайские общины. Вертикальное письмо остается популярным на Тайване, хотя и горизонтальное там используется все чаще.

История возникновения иероглифов

«Цан Цзе изобрел иероглифы, по сему поводу Небо осыпало землю просом, а злые духи рыдали ночами напролёт», — так говорится в легенде.

До сих пор не известно точно, когда именно возникли китайские иероглифы. Есть сведения, что это произошло во времена династии Инь (1401–1122 гг. до н.э.), но есть и предание о том, что китайские иероглифы изобрёл историограф небесного императора Хуанди по имени Цан Цзе четыре тысячи лет назад.

Самые древние иероглифы писались на черепаховых панцирях и бычьих костях. Их называют «цзягувэнь», что в дословном переводе означает «текст на панцире и костях». Затем после появления технологий плавления бронзы, китайские иероглифы стали писать на бронзовых сосудах. Они назывались «цзиньвэнь», что означает «текст на бронзе».

Ученным удалось найти немало панцирей черепах с первой письменностью. Дело в том, что во времена правления династии Шансуществовала некая традиция, можно сказать обряд, который использовался непосредственно перед принятием крайне ответственного решения в сфере управления народом и государством в целом.

Перед тем, как начать обряд, черепаший панцирь необходимо было тщательно обработать: почистить, помыть и отполировать. Далее ответственный за проведение древнего обряда должен был на специально подготовленный черепаший панцирь в строго определенном порядке нанести несколько ударов, которые оставляли углубления, а также надпись, состоящую из нескольких символов, которые впоследствии и превратились в китайские иероглифы.

Данная надпись содержала конкретный вопрос, на который можно было получить однозначный ответ. После того, как вопрос был сформулирован и нанесен, гадатель поджигал углубления в панцире палочкой, изготовленной из бронзы. После такого ритуала на обратной стороне панциря образовывались трещинки, по ним древние китайцы определяли результат гадания и ответ на волнующий их вопрос. Когда ритуал заканчивался, все черепашьи панцири складывались в определенном месте и хранились в качестве официальных государственных документов. Это был некий древний архив.

Письмо на панцирях черепах считается уже сложившейся и зрелой системой древней письменности, именно они и стали основой для последующего развития иероглифов в Китае.

написание иероглифа

Солнце наверх — работать.

Солнце вниз — отдыхать.

Роем колодец — пьем воду.

Пашем поле, едим хлеб.

Есть державная власть?

И что она для нас?

Народная песня около Х века до н.э.


Позднее, изучая историю философии в вузе и в аспирантуре, дивился мудрости древних китайцев и индийцев, тому, что так мало уделяют внимания Востоку наши учителя. Я не мог понять, как такая некогда великая цивилизация могла попасть в XIX веке в колониальную зависимость от Западной Европы.

И только побывав в Монголии и в Китае в 2005-2009 гг., впервые задумался всерьез о монгольской и китайской цивилизациях. Понял, что та информация, которую нам давали учителя и профессора, весьма далека от истины. Сегодня мне уже не кажется чудом фантастический подъем экономики Китая, начавшийся в конце ХХ века. Он обусловлен всей его многотысячелетней историей, он был просто неизбежен.

Иероглифическое письмо. Его преимущества и недостатки

В Древнем Египте иероглифическое письмо появилось 4000 лет до н.э. Некоторые авторы называют иероглифы монументальным письмом, потому что им пользовались для надписей на стенах храмов и общественных зданий, на памятниках и статуях богов. Древнеегипетские письмена вошли в историю как законченная форма, как точно продуманная и до конца разработанная система. Позднее возникло слоговое письмо, а затем возник и древнеегипетский фонетический алфавит из 24 букв.


Думаю, что иероглифическое письмо развилось из письма пиктографического, которому предшествовала передача сведений с помощью обычных рисунков. Древние рисунки на стенах пещер на скалах и на камнях — это несомненно предача информации. Так, например, на скалах на берегу Белого моря рисовали лодки и в них очень схематично изображали людей. Это могло значить, что здесь побывала лодка с экипажем в столько-то человек.

На других камнях очень схематично изображали человечков и оленей, пронзенных стрелами. Такие рисунки вполне можно "прочесть": "столько-то человек ушли на охоту на оленей, столько-то убили оленей". Конечно, такие рисунки имели и ритуальное, и мистическое значение, с их помощью люди обращались к богам, духам, стихиям. Но и в этом случае с помощью рисунков они показывали, что же они просят у высших сил.

Проходили века, и пиктограммы все больше стилизовались и превращались в иероглифы. Одни иероглифы обозначали предметы и тела (плуг, лук, дом, царь, воин, конь и т.д.), другие обозначали процессы и стихии (наводнение, буря, извержение вулкана, землетрясение, пожр и т.д.), третьи — действия людей (построил, вспахал, выкопал, пошел и т.д.).

Примеры древних египетских иероглифов


В 1962 году при раскопках неолитического поселения Цзяху на реке Хуанхэ были обнаруженные надписи на панцирях черепах, напоминающие по начертанию древнейшие китайские иероглифы. Эти пиктограммы археологи относят к VII тыс. до н. э., что древнее, чем шумерская и древнеегипетская письменность. Ранее известный исследователь китайской письменности Тан Лань высказывал предположение, что китайская иероглифика возникла 4-5 тысячелетий назад.

Письменность Цзяху культуры Пэйлиган (около 6600 г. до н. э.) внешне напоминает современные китайские иероглифы, однако древние прототипы современных китайских иероглифов выглядели иначе. Хронологической преемственности между символами Цзяху и китайскими иероглифами нет. Возможно, это была тупиковая ветвь письменности.

Согласно преданию, иероглифы изобрёл придворный мифического императора Хуан Ди историограф Цан Цзе. До этого китайцы якобы пользовались узелковым письмом. Древнейшие китайские записи делались на черепаховых панцирях и лопатках крупного рогатого скота и фиксировали результаты гаданий и пророчеств. Первые образцы китайской письменности относятся к последнему периоду правления династии Шан — к XVII веку до н. э.


Изначально иероглифы представляли собой примитивный рисунок. Например, рот изображался полукругом, выпуклостью вниз, с поперечной линией сверху. Дуга выпуклостью вверх и точки под ней служили изображением неба и капель.

С течением времени рисунки схематизировались и в конце концов приобрели современный вид, где от первоначальной изобразительности не осталось и следа. Ни один иероглиф не сохранился в той форме, которую он имел, когда пользовались пиктографическим письмом. Например, иероглиф, обозначающий человека, первоначально имел вид рисунка человека, стоящего расставив ноги. К этому изображению добавлена горизонтальная черта внизу и он стал обозначать состояние "стоять".

В сложной идеограмме условный смысл вытекает из соотношения значений частей. Например, иероглиф в первоначальной форме изображал постройку — святилище или жилище правителя (верхняя часть иероглифа с чертой под ней — изображение крыши), перед ней коленопреклонённую фигуру человека и слева от неё рот; всё это в сочетании изображало почтительное выслушивание повеления — "приказание". Таково происхождение большинства иероглифов, смысл которых в их нынешнем виде связан со значением входящих в них элементов.

Шли века и тысячелетия, иероглифическое письмо совершенствовалось, в иероглифах уже часто нельзя было увидеть человечков и животных, иероглифы становились абстрактными значками. Современные китайские иероглифы отличаются от тех, которые создал основоположник китайской иероглифической письменности Цан Цзе — придворный императора Хуан Ди.


Дошедшие до нас образцы иньской письменности — это древнейшие надписи на территории Восточной Азии. Они представлены гадательными текстами на костях животных и часто на панцирях черепах. Однако несомненно, что в иньское время широко использовались и другие материалы для письма, в частности, деревянные планки. При дворе иньского правителя существовала, например, должность "цзоцэ" (буквально "изготавливающий деревянные планки для письма"). Благодаря дешифровке надписей XIV-XI вв. до н. э. можно судить о многих важных сторонах жизни иньского общества.

А вот чтобы записать буквами 50 000 слов, надо запомнить всего 20-30 букв. Европейцу кажется очевидным, что буквенное письмо совершеннее иероглифического. Так считает 99% европейцев, не задумываясь над тем, а почему же китайцы не переходят на буквенное письмо. Это значит только одно — то, что в иероглифическом письме есть что-то хорошее, чего нет в письме буквами. В 1930 году китайский писатель Лу Синь писал: "Нам придется выбирать, либо пасть жертвой древней письменности, либо пожертвовать древней письменностью". В 1958 г. Госсоветом КНР был утвержден фонетический алфавит китайского языка, состоящий из 26 букв (21 согласная и только 5 гласных).


Каждая буква китайского алфавита соответствует одному звуку, независимо от окружающих ее знаков. Новая буквенная китайская письменность называется пунтух, и ее преподают в школах. Однако иероглифическое письмо не торопится уступать место в китайской культуре пунтуху.

Иероглифы обозначают предметы и действия, поэтому для пишущих неважно, как звучат названия этих предметов и действий. С помощью иероглифов могут общаться люди, говорящие на разных языках. А вот если мексиканец на своем языке буквами напишет, что он хочет пить и есть, то поляк, если не знает испанского языка, не поймет то, что написал мексиканец, хотя тот и другой напишут это одним алфавитом — латиницей. А вот с помощью иероглифов могут общаться люди, говорящие на разных языках. Следовательно, иероглифическое письмо позволяло людям разных этносов в рамках одной империи не терять свой язык и в то же время свободно общаться друг с другом.

Основные графические элементы китайского иероглифа:

1. Горизонтальная черта; 2. Вертикальная черта; 3. Точка; 4. Наклонная влево; 5. Крюк; 6. Наклонная вправо.

Точка может писаться:

7. Сверху вниз; 8. Снизу вверх

9. Производные элементы пишутся так: Горизонталь пишется слева направо; Вертикальная и наклонная сверху вниз. Иероглиф пишется сверху вниз. Вертикаль, пересекающая горизонтали, пишется после них (однако нижняя горизонталь, если она не пересекается, пишется после вертикали). Точка справа пишется в последнюю очередь.

Следует сказать, что китайские иероглфы пишутся не пером, а кисточкой — они рисуются как картины. Поэтому калиграфия в Китае является видом изобразительного исусства.


Взаимосвязанными с каллиграфией являются искусства гравировки и высечения иероглифов на камнях, скульптурах и прочих предметах.

Китайская письменность имеет очень важное культурное значение.Сохранилось множество литературных памятников китайской иероглифической письменности. Различные диалекты, даже различные языки использовали китайские иероглифы в качестве общей письменной системы. В древности в Японии, Корее и Вьетнаме использовали китайские иероглифы, которые были единственной официальной писарской системой.

Благодаря независимости чтения и написания китайских иероглифов, другим народам сравнительно легко их заимствовать. Например, в древности в Японии, Корее и Вьетнаме не говорили по-китайски, только использовали китайскую письменность. Но одно это позволило объединить в единый суперэтнос множество диалектных групп, которые испытывали затруднения в устном общении между собой. Китайская письменность оказала огромное влияние на сопредельные государства. Образовалась сфера совместного использования китайской письменности, в которую входили Япония, Корея и Вьетнам.


И сегодня в Японии в письменной системе частично используются китайские иероглифы. В Корейской Народно-Демократической Республике и Вьетнаме иероглифы уже не используются, а в Республике Южная Корея в последние десятилетия они используются всё реже и реже. Однако и в Южной, и в Северной Корее в именах людей и названиях фирм и географических объектов часто используются китайские иероглифы, но произносятся они по другому.

Есть и еще одно преимущество иероглифического письма, о котором не говорят лингвисты. Это сохранение палитры звуков. Мы не задумываемся о том, сколько же звуков в нашем русском языке. Конечно, ученик 10 класса скажет : "звуков столько, сколько букв, их обозначающих". А ведь этот ответ неверный. Звуков в нашем (как и в любом другом) языке гораздо больше, чем букв. Поэтому изучающим чужой язык приходится пользоваться транскрипцией. Если вы увидите, как в транскрипции в словарях для иностранцев записывают русские слова, то сильно удивитесь.

Буквенное письмо обедняет звуковую палитру языка. Живой язык стремится вырваться из цепей, в которые его заключило буквенное письмо. Пример тому — современный английский язык: по буквам мы пишем одно, а читая, произносим совсем другое. При изобретении буквенного письма самое сложное было определить, сколько и каких звуков в этом языке. Первоначально звуков в русском языке было больше, чем стало через 3-4 сотни лет, и букв для их обозначения было тоже больше. Но постепенно под "гнетом" буквенной письменности звуковая палитра уменьшилась, так как живой язык стал приспосабливаться "жить" в ограниченном пространстве, заданном буквами. Вот уже и буква ё скоро выпадет из письма, а потом и этот звук выпадет из речи, и наши потомки будут произносить не ёлка, а елка.


Когда многочисленные угро-финские, славянские и тюркские племена вошли в состав Российской империи, то для общения разным этносам пришлось учить русский язык — язык межнационального общения, который постепенно вытеснил или сильно потеснил многие языки — языки веси, мери, костромы, муромы. Этот процесс утраты этнических языков ускорился, когда появилась письменность, церковные книги.

А вот в Китае этнические языки сохранились лучше — благодаря иероглифическому письму. Чтобы читать написанную иероглифами книгу, не надо было изучать чужой язык того этноса, к которому принадлежал автор, написавший текст.

Неудобства с иероглифическим письмом возникли тогда, когда тексты стали печатать на пишущих машинках. Представить клавиатуру компьютера с 3-4 тысячами иероглифов очень сложно. А ведь иерогифов значительно больше, это только самые часто используемые. Вывод таков: совершенствуя что-то, мы ухудшаем что-то другое. Как утверждает народная мудрость: "нет худа без добра", но справедливо и обратное — нет и добра без худа. Об этом надо помнить всем и всегда.


Источник: geogen-mir.livejournal.com

Сколько иероглифов в китайском языке

Общее число китайских иероглифов около 50 тысяч, но практически используются 4-7 тыс. иероглифов. Начертание иероглифа складывается из стандартных черт (от одной до 28), повторяющихся в различных комбинациях.

Сложные иероглифы являются комбинацией простых знаков, которых насчитывается порядка 300. Большинство из редких иероглифов обозначают стародавние узкопрофессиональные термины, различные народности, детали инструментов и т.п.

Факты о китайской письменности иероглифами

Китайская иероглифика – официальное письмо Китайской Народной Республики (КНР), Республики Китай (о. Тайвань), Гонконга (ныне Сянган – особый автономный район КНР), одна из официальных письменностей Сингапура (китайский – один из официальных языков ООН). Китайское письмо также распространено в Индонезии, Камбодже, Лаосе, Вьетнаме, Бирме, Малайзии и Таиланде, где китайцы составляют компактное меньшинство. Ограниченно и отчасти в измененном виде китайское письмо используют в Японии и Южной Корее. До 1910 китайские иероглифы были официальными во Вьетнаме.

Традиционно китайские иероглифы писались справа налево вертикальными колонками (как монгольское письмо). Первая публикация с горизонтальным направлением строк слева направо – словарь китайского языка Р. Моррисона, вышедшего в Макао в 1815-23.

Со временем это направление строк стало более популярным. С 1949 горизонтальное направление строк стало стандартным в КНР, и к 1956 все газеты материкового Китая печатались именно таким образом, хотя до сих пор некоторые заголовки (или тексты на вывесках) пишутся вертикально.

В 1990 на горизонтальное направление перешел Сингапур, Гонконг, Макао и зарубежные китайские общины. Вертикальное письмо остается популярным на Тайване, хотя и горизонтальное там используется все чаще.

История возникновения иероглифов

«Цан Цзе изобрел иероглифы, по сему поводу Небо осыпало землю просом, а злые духи рыдали ночами напролёт», — так говорится в легенде.

До сих пор не известно точно, когда именно возникли китайские иероглифы. Есть сведения, что это произошло во времена династии Инь (1401–1122 гг. до н.э.), но есть и предание о том, что китайские иероглифы изобрёл историограф небесного императора Хуанди по имени Цан Цзе четыре тысячи лет назад.

Самые древние иероглифы писались на черепаховых панцирях и бычьих костях. Их называют «цзягувэнь», что в дословном переводе означает «текст на панцире и костях». Затем после появления технологий плавления бронзы, китайские иероглифы стали писать на бронзовых сосудах. Они назывались «цзиньвэнь», что означает «текст на бронзе».

Ученным удалось найти немало панцирей черепах с первой письменностью. Дело в том, что во времена правления династии Шансуществовала некая традиция, можно сказать обряд, который использовался непосредственно перед принятием крайне ответственного решения в сфере управления народом и государством в целом.

Перед тем, как начать обряд, черепаший панцирь необходимо было тщательно обработать: почистить, помыть и отполировать. Далее ответственный за проведение древнего обряда должен был на специально подготовленный черепаший панцирь в строго определенном порядке нанести несколько ударов, которые оставляли углубления, а также надпись, состоящую из нескольких символов, которые впоследствии и превратились в китайские иероглифы.

Данная надпись содержала конкретный вопрос, на который можно было получить однозначный ответ. После того, как вопрос был сформулирован и нанесен, гадатель поджигал углубления в панцире палочкой, изготовленной из бронзы. После такого ритуала на обратной стороне панциря образовывались трещинки, по ним древние китайцы определяли результат гадания и ответ на волнующий их вопрос. Когда ритуал заканчивался, все черепашьи панцири складывались в определенном месте и хранились в качестве официальных государственных документов. Это был некий древний архив.

Письмо на панцирях черепах считается уже сложившейся и зрелой системой древней письменности, именно они и стали основой для последующего развития иероглифов в Китае.

написание иероглифа

В ходе развития иероглифического письма, стали появляться различные стили каллиграфии, такие, как: «чжуань», «лишу», «син», «цао», «кай» и др. Впоследствии каллиграфия превратилась в некий вид искусства со своими строгими правилами. Например, каждый иероглиф должен строго вписываться в квадрат заданного размера, черты иероглифа должны строго писаться сверху вниз и слева направо, сначала пишутся горизонтальные черты, а потом вертикальные и т.д.

Рядом на рисунке можно проследить порядок написания черт на примере китайского иероглифа «мудрость» (huì — хуэй).

Основные графические элементы китайских иероглифов

Каждый иероглиф состоит из определённого количества графических элементов (всего их более 200). Как правило, сами по себе эти элементы не несут какой-либо смысловой нагрузки. Записанные в определённой последовательности сочетания графических элементов, называются графемами. Графема может употребляться как самостоятельный простой китайский иероглиф, или входить в состав сложного.

Основные элементы иероглифа

Базовыми графическими элементами китайского иероглифа являются:

  • горизонтальная черта
  • вертикальная черта
  • точка
  • откидная влево
  • крючок
  • откидная вправо
  • восходящая черта
  • ломаная

Из этих простейших элементов образуются производные: к примеру, трижды ломаная горизонтальная.

Правила написания элементов китайского иероглифа:

Инструмент письма должен двигаться слева направо, если мы пишем горизонтальную черту, и сверху вниз, если вертикальную или наклонную. В первую очередь мы пишем вертикаль, затем ― горизонталь. Сначала пишется откидная черта влево, после ― откидная вправо. Прежде ― бока иероглифа, затем ― средина. Последней ставится точка справа.

Что же такое иероглиф

Китайские иероглифы – это некие идеографы, то есть символы, которые заключают в себе идею или смысл, они является основой китайского письма и устной речи. На данном этапе развития насчитывается до 10 тысяч иероглифов, среди них количество самых распространенных и наиболее часто употребляемых составляет 3 тысячи. Этих символов достаточно, чтобы составить множество различных словосочетаний и предложений.

Китайские иероглифы – это живые знаки, они, как и люди, стареют, про них могут забывать, на смену устаревшим иероглифам находят новые, некоторые исчезают из употребления навсегда.

Они несут в себе глубокий смысл и даже мудрость веков. Это объясняет использование многих иероглифов в качестве символов в учении фен-шуй. Вы встретите их на сувенирах, статуэтках, машинах, одежде, многие делают себе татуировки с изображением благотворных иероглифов. Если искренне верить в силу иероглифов, они обязательно помогут в исполнении самых заветных желаний.

Иероглифика Китая стала основой и оказала немалое влияние на формирование письменности в соседних странах, таких, как Корея, Япония, Вьетнам. В их речи используются многие китайские иероглифы.

Источник: azialand.ru

Китайские счастливые символы и их значения имеют большое значение в китайской культуре. Китайцы считают, что нужно окружить себя счастливыми символами и мотивами, чтобы обеспечить удачу в их жизни и карьере. Но преследование удачи  не ограничивается только этими символами, так как китайцы также любят использовать счастливые слова, используют благоприятные узоры и проводят ритуалы во время традиционных фестивалей, чтобы призвать удачу и благословения.

В центре этого есть три бога удачи, а именно Бог Процветания, Бог долголетия и Бог Удачи. Следовательно, идея удачи, такой как эти три Бога, часто видна в различных художественных произведениях, картинах, скульптурах, мебели, архитектурных украшениях, одежде, ресторанах, домах и зданиях, и мы можем классифицировать их на животных, растения, фигуры, объекты и символы.

Древнекитайские иероглифы

Удачливые символы в дизайне животных, как реальных, так и воображаемых, чаще всего встречаются и используются, а некоторые происходят из древних мифологий и легенд. Примерами являются:

  • Дракон 龙
  • Феникс 凤凰
  • Килин — Дракон Единорог麒麟 (тело оленя, хвост коровы, рог на голове)
  • Пиксио 貔貅 (легендарное существо, похожее на крылатого льва)

В китайских созвездиях также есть четыре мифологических существа, которые представляют Четыре Символа (四象)

Древнекитайские иероглифы

  • 東方青龙(Лазурный — Дракон Востока)
  • 西方白虎(белый тигр — Запада)
  • 南方 朱雀 (феникс — птицы Юга)
  • 北方玄武  (черный воин Севера, комбинация черепахи и змеи)

Каждый из них представляет собой направление и сезон с его собственными характеристиками и происхождением, и они были и остаются очень важными в Китае, Корее, Вьетнаме и Японии.

Часто эти символы изображаются щедро в архитектуре и мебели в частности. Например, статуя Килина перед дворцом или фениксы, вышитые на покрывале кровати, занавесках и одеяле.

Животные и птицы с благоприятными коннотациями: лев, тигр, журавль, олень, летучая мышь и сороки. Птицы, такие как сороки и летучая мышь, представляют собой удачу. Их имена ( сорока ) — символизирует удачу, в то время как летучая мышь представляет собой блаженство, из-за того, что их имена звучат как удача и блаженство для китайцев.

Некоторые морские существа, такие как рыба, чье имя звучит как «излишек» на китайском языке, часто подаются во время китайского Нового года. И иногда разные животные объединяются как набор из-за их благоприятных представлений — например, дракон и феникс часто встречаются на свадьбах, а черепаха и журавль часто встречаются на праздничных обедах, символизирующих долголетие.

Летучая мышь(蝙蝠):
Древнекитайские иероглифы

Символ пяти летучих мышей вместе. Они должны представлять удачу и любовь, долгую жизнь, хорошее здоровье, богатство. Для китайцев летучая мышь также является символом долголетия из-за их долгой жизни, и, в частности, красные летучие мыши должны отгонять злых духов.

 

Сорока (鹊):

Cracticus_tibicen_hypoleuca_male_domain

Сорока часто вырезалась на задней части ручных зеркал. Когда мужчину призывали на войну, жена разбивала зеркало пополам, оставив одну для себя и отдала другую половину своему мужу. Она сказала, что если кто-то из них будет неверным, их половина зеркала превратится в сороку и отправится к другому супругу, чтобы рассказать ему о неверности.

Иногда сорока изображается вместе с лошадью, и это символизирует удвоенную удачу и радость, в то время как сорока, изображенная вместе с бамбуком и сливами, символизирует удачу в любви и браке, и, наконец, две сороки вместе представляют долгие  отношения.

Карпы (鲤鱼):

Карп, или 鲤鱼 по-китайски, является символом удачи и успеха в китайской культуре. Эти рыбы часто плывут вверх по течению, и это, по-китайски, благоприятно, потому что они представляют собой терпение и решительность, и что пожелания будут исполнены после некоторого времени неудачи.

Древнекитайские иероглифы

Петух  (公鸡):

Петух  — символ удачи  у китайцев, поскольку он символизируют уверенность, силу и продвижение. Этот символ также широко используется в деловых средах, и китайцы всегда берут петуха с впечатляющим гребнем для новой работы, как символ удачи.

Дракон (龙):

В китайской культуре дракон считается высшим существом всех других животных и существ из-за его мощной символики удачи, защиты, процветания и успеха, а также потому, что китайцы считают императора сыном дракона. Следовательно, изображение дракона часто изображается в дворцах, храмах, домах и на посуде и столовых приборах, таких как чаши, тарелки, ложки и т. д. В частности, в Запретном городе Китая  есть элементы китайских драконов — на крышах, каменных полах , стульях,    скульптурах, столбах, поручни и т. д.

В частности, девять драконов особенно сильны и в основном используются в украшениях зданий и скульптурах. Ваш мастер фен шуй мог бы посоветовать вам разместить любой из них в разных частях вашего дома для получения определенной энергии. Вот 9 драконов, любезно предоставленных Китаем :

Счастливый или золотой кот (发财 猫):

Счастливый кот или золотой кот символизирует превращение зла в удачу и является символом защиты от зла. Эта кошка часто двусторонняя, с одной стороны — улыбающаяся кошка с поднятой лапой, чтобы привлечь богатство, а другая сторона показывает нахмуренную кошку, держащую метлу, символизирующую защиту, сметая неприятности заботясь  о вас.

Растения и фрукты 

Растения, цветы, деревья, кустарники, травы и фрукты всегда были очень популярны как благоприятные символы с древних времен. Это можно объяснить их формами или характеристиками роста, их именами или древними историями и народными легендами, в которых они представлены. Согласно «китайским мотивам удачи» Чжу Вэнь, аллегорические значения можно условно классифицировать как:

  • Призыв богатства и процветания
  • Желание долголетия
  • Ожидание гармоничной семьи
  • Выражая  свои желания и устремления

Пион и тыква:

Пион и тыква — это два растения, которые представляют богатство и статус — пион может принести счастье, богатство, в то время как тыква может принести процветание.

Сосна и персик:

Сосна  является символом выносливости и бодрости, а персик символом долголетия. Торт в форме персика может принести радость на день рождения пожилому человеку.

Древнекитайские иероглифы

Виноград и гранат:

Поскольку виноград и гранат имеют большое количество семян, китайцы в целом считают их символами плодородия и  большого количества потомков, что для китайцев очень важно. В результате эти два плода являются постоянным элементом во время китайских свадеб, где гранат располагают в комнате невесты, и его внутренняя сторона раскрыта, показывая свои семена. Традиционная китайская кровать с навесом, выгравированная гроздьями винограда, также является обычным элементом в свадебных комнатах.

Бамбук ( 兰草) и Хризантемы: 

Согласно «китайским мотивам удачи», бамбук и благоухающие  хризантемы часто ассоциируются с удачей, поскольку они тонко представляют ее устремления. Например, бамбук олицетворяет амбиции и дух человека, а хризантемы символизируют гордость.

Наконец, некоторые растения и фрукты часто объединяются вместе, чтобы придать благоприятные закономерности. Например пион-юлан (магнолия) и китайская цветущая ветка яблони вместе представляют собой «богатство и ранг в гармоничных, процветающих семьях». Тыква и пшеница вместе означают «десятки тысяч поколений потомков». Орхидея и гриб линчжи символизируют «дружбу» между добродетельными людьми «, в то время как сосна, слива и бамбук известны как» три друга зимы «.

Другие:

Другие растения и цветы, несущие мощную символику:

  • Яблоко — миролюбивый
  • Абрикос — красота, весна и удача
  • Цвет вишни — сила и красота
  • Апельсин — процветание
  • Цветок лотоса — просветление

Боги

Древнекитайские иероглифыС древних времен некоторые фигуры были связаны с благоприятным символизмом. Они могут быть классифицированы как бессмертные буддисты и даосы, исторические знаменитости и прекрасные дамы и мужчины.

Буддийские и даосские Боги: 

Бессмертные, такие как Буддийские Боги, Восемь Бессмертных Богов, Китайские  боги дверей, Бог Фортуны, Процветания и Долголетия, все они берут свое начало от религий буддизма, даосизма или конфуцианства.

Бог Богатства и Бог двери: 

Бог Богатства и Бога Дворца очень популярен у китайцев, а статуи таких часто помещаются в дома и рабочие места.

Древнекитайские иероглифыВосемь Бессмертных Богов:

Резные фигуры Восьми Бессмертных Богов, путешествующих по морю, часто изображаются на украшениях хребта на крышах или украшениях орнаментов на фронтовых стенах, потому что китайцы считают, что они могут обеспечить безопасность и защиту от зла или монстров.

Бог счастья:

Счастливый Будда, или Смеющийся Будда, с его круглым животом и огромной улыбкой символизирует удачу, изобилие и процветание.

 

Другие:

Другие символические фигуры из нескольких историй и фольклора, и они:

  • Семь мудрецов Бамбуковой рощи — это  для бесстрашного выражения себя
  • Лин Хэйкинг — известный поэт, который символизирует благородную и честную жизнь
  • Лян Шанбо и Чжу Интай — «любители бабочек», которые представляют стремление к свободе и любви
  • Здоровые и очаровательные мальчики — представляют собой устремления для большого количества потомков, или богатства и удачи

Объекты

Благоприятные повседневные предметы — это то, что мы используем ежедневно, например, для написания, создания музыки или украшения в домах. Они несут в себе благоприятные значения от своих имен, а некоторые, как полагают, защищают  от злых духов. С древних времен украшение дома такими объектами стало очень популярным.

Лампа для благовоний: Лампа для ладана.

Музыкальные инструменты:

Музыкальные инструменты, такие как «Восемь звуков» (восемь различных музыкальных инструментов из металла, камня, струны, бамбука, тыквы, глины, кожи и дерева), вместе с колоколом и музыкальным камнем представляют собой праздничность, гармонию и удачу.

Письменные инструменты:

К ним относятся «Четыре сокровища исследования», что означает кисть для письма, чернильницу, бумагу и чернильный камень, которые вместе представляют собой похвалу и восхищение ученого с глубокими знаниями и высоким культурным достижением.

Другие: 

Согласно «китайским мотивам удачи», другие объекты также служат благоприятными символами, и они часто выступали как украшение, вырезанное на балке или столбах, на двери шкафа или в виде декоративных окон.

Восемь Бессмертных Богов
Восемь Бессмертных Богов
  • Подвеска с красной или персиковой веревкой
  • Древние монеты
  • Рог носорога
  • Пять видов благосклонности — пять ритуальных предметов из нефрита, которые включают в себя би (круглый плоский кусок нефрита с отверстием), хуан(полукруглый нефритовый кулон), гуи (удлиненная остроконечная таблетка нефрита), конг (прямоугольный нефрит с круглыми отверстиями) и zhang (нефритовая таблетка gui ).
  • Скрытые Восемь Бессмертных элементов — тыква Ли Тайгуай, цветок лотоса Хэ Синьгу и меч Лу Донгбина.
  • Восемь благоприятных предметов буддизма — волшебная раковина, волшебное колесо и зонтик сокровищ.

Символы

Традиционные символы, которые являются благоприятными, очень популярны и праздничны и могут быть классифицированы следующим образом:

  • Китайский символ 寿  означает долголетие
  • Китайский символ 囍 означает праздник
  • Китайский символ 福, который означает счастье или удачу

Плавающие облака:

Образцы плавающих облаков на небе представляют собой повышенный статус. Эти знаки все чаще используются в домах и мебели в наши дни, хотя они когда-то были исключительно видны только в имперском дизайне.

Ледяная трещина, цветы и травы:

Изображения ледяной трещины, цветов и трав — это те, которые имеют форму листьев бамбука, и они относятся к элегантности и природе. Они часто представлены в садах или мебели в доме ученых или педагогов.

 

Наконец,  как обсуждалось выше, различные благоприятные символы могут объединяться вместе, чтобы привести их собственные благоприятные коннотации, такие как животные и растения вместе, или конкретный объект и абстрактный знак, и большинство из них  должны быть видны в архитектурных структурах в дома и мебели или интерьера.

Источник: astromega.ru

Древние находки

Проводя очередные археологические раскопки на развалинах Баньпо, ученые нашли более пяти тысяч различных надписей, рисунков и бессмысленных на тот момент знаков. Эти графические символы имели некую закономерность, учеными также был отмечен факт, что многие надписи имели основные признаки, схожие с китайскими иероглифами. Проведя масштабную работу по сравнению и сопоставлению находок с современной китайской письменностью, археологи пришли к выводу, что раздобыли доказательства существования иероглифов на то время, а точнее протоиероглифов.

Появление иероглифов

Китайские иероглифы, которые знаем уже мы, появились лишь в 16 столетии до нашей эры. Все началось с того времени, когда при власти была династия Шан. Именно во времена власти мудрых правителей китайская культура и уровень образованности китайцев достигли достаточно высокого уровня развития. Доказательствами этого факта стали иероглифические надписи на костях животных и на панцирях черепах. Именно эти надписи и есть самые первые китайские иероглифы.

«Черепаший» обряд

Ученым удалось найти немало панцирей черепах с первой письменностью. И это вполне объяснимо. Дело в том, что во времена правления династии Шан существовала некая традиция, можно сказать обряд, который использовался непосредственно перед принятием крайне ответственного решения в сфере управления народом и государством в целом. Перед тем, как начать обряд, черепаший панцирь необходимо было тщательно обработать: почистить, помыть и отполировать. Далее ответственный за проведение древнего обряда должен был на специально подготовленный черепаший панцирь в строго определенном порядке нанести несколько ударов, которые оставляли углубления, а также надпись, состоящую из нескольких символов, которые впоследствии и превратились в китайские иероглифы.

Данная надпись содержала конкретный вопрос, на который можно было получить однозначный ответ. После того, как вопрос был сформулирован и нанесен, гадатель поджигал углубления в панцире палочкой, изготовленной из бронзы. После такого ритуала на обратной стороне панциря образовывались трещинки, по ним древние китайцы определяли результат гадания и ответ на волнующий их вопрос. Когда ритуал заканчивался, все черепашьи панцири складывались в определенном месте и хранились в качестве официальных государственных документов. Это был некий древний архив.

На данный момент ученым удалось обнаружить около 160 панцирей – источников информации о древней письменности. Были выявлены около четырех тысяч знаков, которые напоминают китайские иероглифы. Находки изучаются по сей день, ведь из этого огромного количества получилось прокомментировать лишь тысячу. Все остальные – либо совсем никак не могут быть прокомментированы, либо по поводу их значения и употребления ведутся горячие споры. Не смотря на то, что расшифровать удалось не так много, как хотелось бы, у историков получилось узнать про особенности экономической, политической и культурной жизни в Китае в период правления династии Шан.

Письмо на панцирях черепах считается уже сложившейся и зрелой системой древней письменности, именно они и стали основой для последующего развития иероглифов в Китае.

Иероглифические стили

После изобретения письма на черепашьих панцирях начали появляться надписи на предметах вылитых из бронзы. Иногда китайские иероглифы были найдены выцарапанными, а бывало и вылитыми из бронзы. Далее начали появляться и различные иероглифические стили, это было напрямую связано с развитием китайской иероглифики. Существовало достаточно много различных иероглифических стилей. Например, стиль «Сяочжуань» отличался тем, что фиксировал лишь количество черточек у каждого иероглифа, вид древнего письма  под названием «Лишу» стал началом новой графики, с помощью которой изображались китайские иероглифы. Если быть конкретным, символы стали квадратной и плоской формы. Также именно во времена развития стиля «Лишу», который также называют «Уставной печатью», определились с основными чертами иероглифов и порядком их написания. Им китайцы пользуются до сих пор, уже более тысячи лет.

Что же такое иероглиф?

Китайские иероглифы – это некие идеографы, то есть символы, которые заключают в себе идею или смысл, они является основой китайского письма и устной речи. На данном этапе развития насчитывается до 10 тысяч иероглифов, среди них количество самых распространенных и наиболее часто употребляемых составляет 3 тысячи. Этих символов достаточно, чтобы составить множество различных словосочетаний и предложений.

Китайские иероглифы – это жизнь, они, как и люди, стареют, про них могут забывать, на смену устаревшим иероглифам находят новые, некоторые исчезают из употребления навсегда. Они несут в себе глубокий смысл и даже мудрость веков. Это объясняет использование многих иероглифов в качестве символов в учении фен-шуй. Вы встретите их на сувенирах, статуэтках, машинах, одежде, многие делают себе татуировки с изображением благотворных иероглифов. Если искренне верить в силу иероглифов, они обязательно помогут в исполнении самых заветных желаний.

Иероглифика Китая стала основой и оказала немалое влияние на формирование письменности в соседних странах, таких, как Корея, Япония, Вьетнам. В их речи используются многие китайские иероглифы.

Источник: chinagroups.ru

Количество китайских иероглифов


Количество иероглифов, как и сами иероглифы, в ходе истории постоянно изменялось. Наибольшее их число было собрано в сборнике «Цзи юнь», составленном при династии Сунь. Этот сборник насчитывает 53 525 китайских иероглифов.

Сегодня невозможно точно определить, сколько идеографических знаков насчитывает китайское письмо. Среднестатистический китаец использует в своей речи несколько тысяч иероглифов. Грамотным считается человек, понимающий значения 1,5—3,5 тыс. иероглифов. В попытке подсчитать точное количество китайских иероглифов, мнения языковедов разошлись. Одни называют цифру 40 тыс., другие ― 70 тыс. Большинство иероглифов содержится лишь в текстах классической народной литературы.

Культурное влияние китайской письменности


 

китайские иероглифы

Лигатура ― пожелание, объединенное в один китайский иероглиф.
Изображение: G.S.K.Lee/ru.wikipedia.org

Необходимо знать, что китайская культура ― единственный пример древней культуры, сохранившей свою систему письма до наших дней. К нам дошли памятники китайской письменности, созданные ещё до нашей эры, ― «Шу цзин» («Книга истории») и «Шицзин» («Книга песен»).

Китайская письменность проникла во Вьетнам и Японию ещё в I ― III вв. н. э. В результате эти языки стали использовать китайские иероглифы (адаптировав и изменив их) в своих письменных системах. Япония до сих пор использует иероглифы китайского происхождения в своей системе письма.

Китайская письменность, прежде всего, опирается на визуальное восприятие. Поэтому существуют так называемые живописные иероглифы (рисунки растений, цветов, птиц и пр., состоящие из множества иероглифических знаков) и лигатуры (пожелания, являющие собой один иероглиф).

китайские иероглифы
Китайский иероглиф «Счастье» и открытки с пожеланиями.
Иллюстрация: Donbass.ua

Можно сказать, что китайские иероглифы в некотором роде определили восприятие этим народом окружающего мира. Многие обычаи, а также некоторые образцы народного творчества были созданы под влиянием особенностей китайского языка. Например, традиция вешать у входа в дом перевернутый иероглиф «Счастье». Прохожий подумает: «Иероглиф „Счастье“ перевернулся», что также созвучно с фразой: «Счастье пришло».

[вернуться к содержанию]

Произношение в китайском языке


Однако если, например, кто-то расскажет на китайском языке неизвестный стих, никто на слух не поймёт всё его содержание пока не прочтёт его письменный вариант. Это потому, что в стихотворениях для достижения рифмы используются нестандартные сочетания китайских иероглифов, значения которых на слух понять практически не возможно. 

Некоторые китайские иероглифы имеют несколько значений и произношений. По этому поводу есть одна интересная история: Однажды крестьянин, который зарабатывал на жизнь продажей бобовых ростков, попросил образованного человека написать ему «дуйлянь» (парные надписи с пожеланиями, традиционно вешаются по обе стороны и сверху дверного проёма). Тот человек, недолго думая, написал ему вот такой «дуйлянь»:

Продавец долго смотрел на надпись, состоящую из восемнадцати одинаковых иероглифов, и потом спросил: «Что же это за пожелание ты мне написал?» Учёный муж объяснил ему, что эти надписи читаются так: левая – cháng zhǎng cháng zhǎng cháng cháng zhǎng (чан чжан чан чжан чан чан чжан); правая – zhǎng cháng zhǎng cháng zhǎng zhǎng cháng; верхняя – cháng zhǎng zhǎng cháng. Прочитав надпись таким образом, продавец всё понял и от души поблагодарил его за хорошее пожелание.

Суть в том, что этот китайский иероглиф имеет  два варианта произношения (чан и чжан) и разные значения: «длинный», «расти», «увеличиваться» и «часто» или «постоянно». Таким образом, надпись можно перевести как (это пожелание бобовым росткам крестьянина): левая — постоянно расти, длинными расти, постоянно и длинно расти; правая — расти постоянно, расти длинным, увеличиваться и расти длинным; верхняя — часто расти, расти длинными.

В процессе изучения иероглифической письменности у человека развивается образное восприятие и зрительная память. Изучение написания китайских иероглифов развивает художественные способности. Изучение тонов развивает музыкальный слух. То есть эта письменность сама по себе содействует гармоничному развитию человека, не только обогащая его знания, но и развивая в нём способности к искусству, что очень ценили в Древнем Китае. 

Источник: www.epochtimes.com.ua


Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.